Proofread the GetUp&Go diary before printing.

Proofread the GetUp&Go diary before printing.
I got lots of compliments on promotional material I produced for DesignFest in November 2016 – logo, flyer, poster and large banner. This event was promoted by Tipperary County Council, Tipperary Enterprise Board, Limerick Institute of Technology and the Arts Council.
On an ongoing basis, I edit these country reports on card markets for Lafferty Group.
I was delighted to work with the DesignFest team to produce this year’s logo and all promotional material. What a buzz. What a stimulating festival it was! I am amused that ‘design thinking’ did not cross my agenda until July 2016 and now I see it everywhere. Design thinking is the new way to innovate! A great line-up of speaker and events. Design is the way to distinguish yourself and your ideas or products…. a way also to promote social change (as illustrated by the “Repeal” sweatshirt campaign. And what great training in design is on offer on the LIT Campus in Clonmel!
Client thanks me for spotting misaligned text. 'How did I not see that? I would have had to reprint!' Yes, that's what proofreaders do.
— Eimear Gallagher (@dreamereimear) July 12, 2016
That joyous moment when books come back from the printer and you're happy! Yay! pic.twitter.com/Bk5uC9ooFM
— Eimear Gallagher (@dreamereimear) June 17, 2014
Nearly ready to go to print with my mother's story! Short-run digital print for family enjoyment. Here's the cover. pic.twitter.com/f2xDtVo7ij
— Eimear Gallagher (@dreamereimear) May 22, 2014
In nice time for w/e, finished editing bi-annual magazine for #Kentz, to print next week! Here’s last one I did. pic.twitter.com/8D2r80dO6p
— Eimear Gallagher (@dreamereimear) March 7, 2014
Sometimes my work as editor equates to translation! What exactly did the writer mean, and how can I put it more simply? #plainlanguage
— Eimear Gallagher (@dreamereimear) November 19, 2013
'Rhythm' gets me most! 100 Most Often <strike>Mispelled</strike> Misspelled Words in English http://t.co/UeoSrqiZtQ via @YourDictionary
— Eimear Gallagher (@dreamereimear) September 2, 2013
I often feel like a translator when I am putting something corporate into plain English. Take a look at this!
Here's a #plainEnglish phrase book to help you when you're stuck for the right word http://t.co/SlobuIi6OB
— Dave Fox (@DaveWordcentre) August 13, 2013
I design logos. Here's one I worked on today. Strong but simple visual identity for Paris law firm. pic.twitter.com/6OmJVNqJPS
— Eimear Gallagher (@wordworkseimear) July 31, 2013
I love paper too! 'Red-letter day Russia reverts to type' http://t.co/P1sC4iNL49 via @IrishTimes
— Eimear G. (@WordWorksEimear) July 22, 2013
You all get it wrong, so here’s how to deal with hypen. en dash, em dash, minus: http://t.co/u3dnBT4Epj #typography101
— erik spiekermann (@espiekermann) July 12, 2013
As an editor, I often have to dispel the myth that plain language is dumbing down; it is about clarifying the message.
— Eimear Gallagher (@DreamerEimear) July 4, 2013
From Michael Stout of @sikichllp about what it takes to be a graphic designer. He's right; not just about loving art. pic.twitter.com/4Trzx6jP9l
— Eimear Gallagher (@DreamerEimear) June 27, 2013
Please don’t use US spelling when hand-painting a sign on old building in Tipperary! #spelling pic.twitter.com/wgGlJo9i3P
— Eimear Gallagher (@DreamerEimear) June 17, 2013
Everyone needs a copy editor – gubernatorial candidate misspells the title of his book… on the cover http://t.co/pQHwTamuSB
— StuffJournalistsLike (@JournalistsLike) June 11, 2013